Хроники первой магической войны
Книга первая
Охота на вепря
Глава 13
Первое что увидал лейтенант Эдвард Мэй, когда ему с невероятным трудом таки удалось разлепить глаза, был низкий явно каменный свод и коптящий под ним огонек масляного светильника. Лейтенант очень долго лежал и глядел на это крохотное, подрагивающее, будто крылышки яркой оранжевой бабочки, пятнышко. Было чертовски приятно: вот просто так лежать, просто глядеть, просто жить. Однако так уж, наверное, заведено, что все хорошее
― Очнулся, наконец!
Прозвучавший рядом голос заставил лейтенанта вздрогнуть. Он медленно повернул голову и увидел, что возле его лежанки стоит пожилая женщина в простом длинном платье. Она вытирала руки о
― Пить, ― Очень тихо попросил пилот.
Женщина кивнула, подошла к столу, на котором стоял большой глиняный кувшин, и налила из него в такую же глиняную чашку. Поднеся питье к губам Мэя, она приказала:
— Пей! На вкус конечно не очень, но это придаст тебе силы.
Эдвард сделал пару жадных глотков, и только на третьем до него дошло, что напиток основательно отдает тиной и плесенью.
― Спасибо, ― Мэй попытался отстраниться.
― Выпей все! ― седовласая женщина настойчиво продолжала держать чашку у его губ.
― А это точно съедобно?
― Ты думаешь, я возилась с тобой целых полдня только для того, чтобы потом отравить? ― хозяйка дома нахмурилась. ― Пей, я сказала!
Лейтенанту ничего не оставалось как подчиниться. Он поглубже вздохнул и несколькими большими глотками осушил содержимое чашки.
― Вот и хорошо, ― женщина удовлетворенно кивнула. ― Красный мох с болота троллей улучшит регенерацию тканей.
― Откуда? ― Мэй не поверил своим ушам. ― С болота троллей? ― Пилот попытался вскочить, но седовласая целительница удержала его за плечо.
― Лежи! Рано тебе еще скакать.
― Где я? ― прохрипел Эдвард и впервые в жизни не узнал собственного голоса.
― А разве ты еще не понял? ― старуха сокрушенно покачала головой. ― Это Атриум, или как его еще называют, мир Железного неба.
В пещере сразу же воцарилась оглушительная тишина, в которой обитали лишь звук потрескивающих в очаге дров и гулкий стук сердца землянина. За считанные мгновения Мэй понял все. Его похитили, выдернули из реальности Земли и забросили в царство чудовищ, невежества и противоестественных человеку оккультных сил. Он здесь чужой, он одинок, беспомощен и практически не имеет шансов вернуться назад. Единственным светлым даже не лучиком, а скорее искоркой в бездне этого непроглядного мрака являлось то, что лейтенант все еще оставался жив.
― Спасибо, что спасли, ― наконец прошептал он, глядя в пустоту перед собой.
― Благодарить тебе надо вовсе не меня, а двух глупых девчонок, которым их легкомысленный поступок еще ох как аукнется.
― Девчонок? ― Мэй скорее повторил, чем спросил.
― Две эльфийки.
Женщина поставила на стол чашку и взяла в руки небольшой кинжал в усыпанных драгоценными камнями ножнах. Несколько секунд целительница разглядывала оружие, а затем горько усмехнулась и равнодушно зашвырнула дорогую вещицу в один из грубо сколоченных сундуков.
― Эльфийки… ― Эдвард обессилено откинулся на подушку. ―
― Если это польстит твоему самолюбию, то знай: одна из этих девушек дочь короля эльфов.
― Самого короля? ― лейтенант американских ВВС вдруг от души рассмеялся. ― Господи, какой бред! ― Мэй ничего не мог с собой поделать, его
― Тише, ты! ― седовласая женщина с силой придавила пилота к набитому соломой тюфяку. ― Ишь, разошелся! У вас, молодой человек, между прочим, легкие были разбиты почти что вдрызг, да и в животе сплошная каша.
― Тогда почему я еще жив? ― слова хозяйки пещеры подействовали сильнее, чем напор ее рук, и Эдвард быстро затих. ― И боли почти не чувствую.
― Пришлось тебя слегка подлечить, ― целительница произнесла это таким будничным тоном, как будто она каждый день только и делает, что сшивает легкие и латает разорванные селезенки. Хотя, Мэю вдруг подумалось, что, возможно, так оно и есть на самом деле.
― Вы кто? Где я? Сколько прошло времени… ― начал было лейтенант, но женщина вдруг быстро зажала ему рот рукой.
― Тихо! ― властно приказала она.
О том что в окружающем пространстве вдруг
О том, что эти испарения куда более отвратны, чем
― Что, пробирает? ― хозяйка дома появилась из эпицентра газовой атаки. ― Концентрированная моча гоблина один из моих любимых ингредиентов. Полагаю, Марцери ее тоже оценит.
― Я не могу дышать! ― прогундосил Эдвард.
― Придется потерпеть, ― женщина участливо покачала головой. ― Он должен прервать контакт.
― Да кто он? ― Мэйю начинало пощипывать глаза. Если так дело пойдет и дальше…
― Все! Сбежал старый хрыч! ― с облегчением, в которое была подмешена немалая толика злорадства, сообщила целительница и поспешила вынуть медальон из проклятой банки. После этого она сняла с другой полки бутылку из темного непрозрачного стекла, зубами выдернула из нее пробку и разбрызгала содержимое по хорошо утоптанному земляному полу. Буквально через мгновение на смену смрадной вони пришел сладкий аромат цветов, а клубы
Закончив прибираться, хозяйка дома вставила назад пробку и водрузила бутылку с нейтрализующим вонь снадобьем на прежнее место. То же самое она проделала и с запасами гоблинской урины. Правда перед этим женщина вынула из нее медальон, насухо вытерла его подолом платья и повесила назад себе на шею.
― И что, вы не собираетесь эту штуковину мыть? ― Мэя
― А зачем? ― искренне удивилась целительница. ― Моча гоблинов прекрасно очищает серебро.
― Буду знать, ― пилот нашел в себе силы, чтобы улыбнуться, а затем добавил: ― Нас прервали, так и не позволив познакомиться.
― Это верно, ― пожилая женщина подошла к постели раненого и протянула руку. ― Меня зовут Лаари.
Эдвард вовсе не обиделся на прозвище «олух». Стараясь не думать о том, что Лаари только что держала медальон, мокрый от… будем говорить так, несколько необычной жидкости, он пожал протянутую руку.
― Очень приятно, уважаемая Лаари. А меня зовут…
― Я знаю. Лейтенант Эвард Мэй,
Опубликовано 19.02.2018