Главная

В раздел Книги

Оглавление:

Часть I

Глава1

Глава2

Глава3

Глава4

Глава5

Глава6

Глава7

Глава8

Глава9

Глава10

Глава11

Глава12

Глава13

Глава14

Глава15

Глава16

Глава17

Глава18

Глава19

Глава20

Глава21

Глава22

Глава23

Глава24

Глава25

Глава26

Глава27

 

Часть II

Глава1

Глава2

Глава3

Глава4

Глава5

Глава6

Глава7

Глава8

Глава9

Глава10

Глава11

Глава12

Глава13

Глава14

Глава15

Глава16

Глава17

Глава18

Глава19

Глава20

Глава21

БИТВА ВО МГЛЕ

скачать книгу ОРУЖЕЙНИК

Уважаемые читатели, здесь вы можете почитать ознакомительную версию романа. Полный текст можно скачать в форматах FB2, TXT, PDF по цене 49 руб.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 15

Шагоход швыряло как утлую лодчонку посреди бушующего океана. Каждый шаг огромных металлических лап заставлял транспортник крениться почти до критических углов. Магнитодинамические стабилизаторы оказались полностью бесполезными, так как их конструкция не предусматривала гашение столь мощных колебаний. Машина выла и скрипела, рискуя в любой момент сорваться с крутой горной гряды, на которую она упрямо карабкалась.

Однако все это нисколько не смущало молодого водителя. Хук мертвой хваткой сжимал рычаги управления, готовый скорее умереть, чем отступить. Его загнутые, острые как бритва когти с силой впились в оплетку рычагов, глаза приросли к дороге, а клыкастая хищная пасть застыла в остервенелом оскале. Казалось, что преодоление очередного подъема — дело его чести.

— Хорошо, что эктоны на нашей стороне,— шепнул Феликс Луари своему командиру.

Перехватив взгляд капрала, Марк Грабовский улыбнулся:

— Я бы не делал поспешных выводов. Если этот сумасшедший перевернет нас, ты сразу изменишь свою точку зрения.

— Парень просто немного на взводе, ведь вчера он потерял всю свою семью.

Это верно. Лейтенант, вспомнил, как на Эктегус прибыла спасательная команда эктонов. Едва приземлившись, Хук кинулся обыскивать разгромленную базу. Подобно потревоженному призраку, он бродил по бесконечным коридорам и опустевшим залам. Призывный вой безутешного эктона много часов оглашал подземелья и холодил душу солдат, оставленных для охраны подземного комплекса.

— Хук, не торопись! До заката еще полно времени.

Спокойный тон Марка охладил пыл водителя и как бы передался машине. Шагоход поумерил свою прыть. В его шагах появилась плавность и размеренность, которая как нельзя лучше соответствовала стилю тигроподобного пилота.

Уменьшение качки поспособствовало словоохотливости Луари:

— Сегодня мы перекопали всего три площадки. Строгов, Фельтон и Манзони — ещё одиннадцать. Всего же, по непроверенным данным, их 1476 только в южном полушарии. С такими темпами мы закончим как раз к пенсии.

— Да, погром на базе оказался весьма некстати. Не уцелело ни одного бита информации. Весь архив как корова языком слизала.— Марк с досадой сунул в планшет пачку голографических снимков.— Где теперь прикажешь искать эти проклятые железяки!

— Господин лейтенант, не понимаю, почему нельзя щелкнуть планету из космоса? Затем данные прогоним через компьютер. Наши рыбки попадутся в течение нескольких часов.

— Прекрасная идея! Только сначала нужно разогнать вот эту национальную гордость Эктегуса.— Марк указал на непроглядную пелену низких соломенно-желтых облаков.— Химическому составу подобной дымовой завесы позавидует любая армия. Пары металлов, углеводороды и прочая дрянь создают непробиваемый щит, который надежно скрывает всю поверхность планеты.

— Да, проблема… — Феликс тяжело вздохнул.— Но, может, стоит увеличить количество поисковых групп?

— Конечно, стоит. Только Жерес сейчас бросил все силы на оборудование лагеря. «Трокстер» улетает, а через несколько дней начнут прибывать другие участники экспедиции.

— Будет много народу?

— Точно не знаю.— Марк ушел от прямого ответа. Капралу не следовало знать больше, чем положено по его скромной должности.

Кабину транспортера озарил золотистый свет. Старый шагоход преодолел подъем и выбрался на залитую светом вершину. Там он устало замер, гордясь своим недюжинным подвигом.

— Хранилище двести шестое,— Хук указал на очередную галактическую парковку, вид на которую открывался с высокой горы.

Взгляду открылась долина, зажатая между двух невысоких горных хребтов. Ее расчистили от валунов и до краев наполнили бурлящим железным морем. Места гранитных исполинов заняли ряды внушительных машин. Вблизи располагались небольшие шагающие аппараты с мощными клешнями, чуть поодаль — черные гусеничные пирамиды, а далее в небо врезались серебристые пики с растопыренными решетчатыми опорами.

— Ничего интересного пока не видно,— подвел итог Марк.

— Машин много, землю роющих,— подал голос Хук.

— Хочешь сказать — горного оборудования? — уточнил Грабовский.

— Да.

— Все равно придется делать сканирование.— Луари был как обычно скептичен.— Глазам я доверяю меньше, чем компьютеру.

— Пожалуй, ты прав,— согласился лейтенант.

Его палец лёг на пусковую кнопку автономного скан-зонда. Пах! Звук запуска походил на выстрел пневматического ружья. Сквозь стекло пилотской кабины Марк наблюдал за маленьким бумерангом, который описал крутую дугу высоко в небе. Щелк! Приемное устройство с легкостью овладело двукрылым разведчиком. Ровно через секунду бортовой слит сигнализировал о получении данных сканирования 206-й площадки.

— Что там у нас? — Грабовский с интересом уставился на виртуальную схему объекта.

Полупрозрачная карта висела в нескольких сантиметрах над пультом управления. Практически вся она имела зеленый цвет. Лишь только два красных квадратика мигали в восточном и северо-восточном секторах.

— Это значит, что мы наконец что-то откопали! — Марк Грабовский указал на красные метки.

— Ничего это не значит,— буркнул капрал Луари,— просто компьютер не смог распознать парочку механизмов, вот и все. Ведь полный архив хранился только на базе.

— На шагоходе не сможем мы ехать туда,— Хук не обратил внимания на подозрения землянина.— Сектора эти древние очень. Машины давно забытых цивилизаций стоят там.

— И поэтому их завалили разным хламом? — догадался Грабовский.

— Что такое «хлам»? — переспросил Хук.

— Другие, еще более ненужные машины,— моментально сообразил лейтенант.

— Тогда верно.

— Какие проблемы? — Феликс Луари непонимающе развел руками.— Если не сможем проехать, пойдем пешком.

От этой идеи эктону стало не по себе. Марк заметил, как Хук весь съёжился и поглубже вжался в пилотское кресло.

— Нехорошо это! Опасно это! — пролепетал он.

«Да, свирепый вид нашего друга оказался лишь древним рудиментом,— подумал Грабовский.— Или это только Хук похож на трусливого тигра?»

— Не волнуйся! Нас десятеро крутых парней, готовых справиться с любой проблемой.— Подмигнув капралу, Марк забарабанил по люку пассажирского отсека.— Мартинес, поднимай мальчиков! Готовимся к пешей прогулке.

Своим внешним видом шагоход напоминал огромную бесхвостую ящерицу. Когда брюхо тяжёлой машины коснулось грунта, ее сходство с природным прототипом стало практически полным. Однако мгновение спустя облик металлического пресмыкающегося уже не соответствовал природным стандартам. Его прозрачная голова отделилась от туловища и начала заползать на спину, открывая тем самым округлую многолепестковую дверь. Когда процесс трансформации закончился, лепестки провернулись и исчезли под массивным дверным ободом. Они освободили путь для девяти камуфлированных существ с большими овальными головами.

— Я так и знал, что этот котяра сдрейфит идти с нами,— прошипел Луари, настраиваясь на личную волну Грабовского.

— Не ворчи, Феликс! Лучше заниматься делом, чем охранять жизнь этого недотёпы Хука. Тем более что всё равно нужно было оставить кого-нибудь на связи.— Марк обвел взглядом окружающий пейзаж.— Так, ладно, переключайся на общий канал и за работу!

Корсиканцы двинулись через железный лес. Машины самых невероятных форм и конструкций окружали людей со всех сторон. О каком-либо порядке в этой зоне можно было забыть. Шеренг, как в более поздних секторах, не существовало, механизмы стояли как попало, зачастую завалившись друг на друга, словно выбившиеся из сил путники. Пробираясь мимо уснувших монстров, Марк чувствовал, как неприятный холодок разгуливает по спине. Ему казалось, что машины знают об их визите, подглядывают за ними и лишь до поры до времени терпят присутствие чужаков. Один неверный шаг, жест или звук — и механические демоны взбесятся. Взревут моторы, блеснут отточенные резцы, залязгают смертоносные манипуляторы, а от топота многотонных ног затрясется земля.

— Большинство машин шагающие,— задумчивый голос Луари выдернул лейтенанта из мира призраков. Капрал остановился возле шестиногой колымаги, морду которой украшал бульдозерный ковш.

— Несмотря на то, что они созданы в разные эпохи разными цивилизациями,— уточнил рядовой Анри Танюф.

— И как это объяснить? Ты же, кажется, инженер?

— Проходимостью, чем же еще! — Танюф запрыгнул на ступню одного из шагоходов.— Здесь не встретишь скоростных авто или городского транспорта. Все это рабочие лошадки для малоприятных тяжелых работ.

— А почему не гусеницы? — отозвался с правого фланга рядовой Патрик Грандье.

— Какие к черту гусеницы! Если бы мать-природа сочла этот способ передвижения оптимальным, ты бы уже с рождения ползал как танк!

— Хотел бы я посмотреть! — не удержался от нервного смешка Марк, припоминая кривые ноги Грандье.

Беседу прервал звук автоматной очереди вперемешку с отборной испанской бранью. Небо над левым флангом расцветили росчерки трассирующих пуль.

— Мартинес, что происходит? — вскричал Грабовский, на бегу переводя своё оружие на автоматический огонь.

Рядовой молчал. Ответом лейтенанту служили лишь новые и новые выстрелы.

Четыре черные точки напоминали птиц, парящих высоко в небе. Их траектории постоянно менялись, скрещивались и то и дело сваливались в головокружительные горки.

— Я не могу полностью контролировать флаер,— прокричал Риньон из пилотского кресла.— Атмосфера настолько плотная, что при большой скорости мы вязнем в ней, как в трясине.

Майор занимал соседнее кресло и прекрасно видел, каких невероятных усилий стоило лейтенанту управление.

— Как долго вы еще сможете пилотировать в таком режиме? — голос Жереса едва пробился сквозь рев перегруженных двигателей.

— Пока держусь, но вот остальным пилотам достаётся туго. У них нет достаточного опыта.

Кристиан бросил беглый взгляд на экран заднего обзора. Три флаера действительно уже порядком отстали. Они подпрыгивали то вверх, то вниз и напоминали воздушные змеи, кувыркающиеся в потоках переменного ветра. Майор не стал более искушать судьбу. С тяжёлым сердцем он вызвал остальные машины:

— Приказываю всем немедленно сбросить скорость. Я ухожу вперед один. По прибытии на место действуйте по обстановке.

Опасность не волновала Жереса. Его тяготила вина за необдуманное решение отправить столь малые поисковые группы. В отряде Грабовского всего десять человек с легким вооружением. Долго ли они продержатся в голой каменной пустыне?

«А что мне было делать? — оправдывал он себя.— Каждая пара рук на счету. Отправил всего четыре отряда, и четверти роты как не бывало!» Жереса снова посетила мысль об авантюрности всей экспедиции.

— Вижу площадку,— передал Риньон.

Ровные грядки железных истуканов заполнили весь пейзаж под брюхом флаера. Сравнив координаты места с картой, Кристиан отрицательно покачал головой.

— Хранилище двести второе. Нам восемьдесят километров южнее.

— Так точно,— Серж Риньон указал на черное облако дыма, поднимающееся на юго-востоке.— Нам нужно поторопиться.

Майор заметил, как кулаки пилота сжались, а мышцы напряглись. Лицо лейтенанта стало каменным и невероятно сосредоточенным. Энергия Риньона словно влилась в двигатели флаера. Их гудение перешло в надрывный рев, корпус пронзила крупная дрожь, а облака за бортом превратились в клочья рваного тумана.

— Господи! Мы сейчас разобьемся! — мысли Жереса простонал вслух рядовой Франсуа Миляр, сидевший сзади.

— Ничего, лейтенант знает свое дело,— подбодрил Кристиан как солдата, так и себя самого.

Наблюдая за работой Сержа, майор на секунду устыдился своих подозрений в отношении лейтенанта. Характеры у людей бывают разные: нелюдимые, замкнутые, скрытные. Пока не увидишь человека в деле, не выяснишь, чего он стоит.

— Мы на подходе,— прокомментировал Риньон свежую ситуацию.

Усилия бортового слита не понадобились пилоту. Поиск нужного сектора сводился к одному-единственному взгляду в окно. Среди бескрайних металлических волн броско выделялся восточный район.

— Там что-то движется,— заметил Серж.

— Сделай круг и включи наружные аудиосенсоры. Я же попытаюсь связаться с Грабовским. Мы близко, и его станция должна принять вызов.

Новый виток проходил под аккомпанемент треска пожара и скрежета гусениц. Компьютер обрезал рев моторов флаера и свист воздуха за бортом, оставив лишь многократно усиленные звуки наземных событий. Главным источником неистовой какофонии была черная гусеничная колокольня, упрямо кружившая по пепелищу. Двумя крючковатыми лапами-манипуляторами она старалась помочь себе, однако компенсировать потерю одного из огромных траков это не могло. Накренившись, механизм снова и снова совершал бесконечное движение по кругу, оставляя за собой глубоко вспаханную борозду. Пятеро таких же двуруких громил мирно догорали среди куч искореженного металла.

— Что это за штуковины? — спросил Риньон.

Кристиан запросил информацию об объекте. «Хелинжан-2000», горнодобывающий робот цивилизации нахмаджаинов. Использовался на открытых разработках. Оснащен высокопрочными фрезами и ультразвуковым измельчителем. Двигатель ядерный. Обладает системой самовосстановления. Далее следовал целый список специальных характеристик, демонстрировавших производительность и надежность машины.

— Интересно, что этот «Хелинжан» пытается добыть здесь? — поинтересовался капрал Дантон, выглядывая из-за плеча Риньона.

«Или кого?» — невесело подумал Жерес. Разведчики Грабовского молчали, что переполняло душу майора невыносимой тревогой.

Десантники посыпались на землю как горох, лишь только посадочные консоли приняли на себя вес флаера. Они образовали неширокий полукруг, готовые ответить огнем на малейшую угрозу. Воздушный транспортник прикрывал тыл, обеспечивая возможность немедленной эвакуации. Жерес не мог оставаться за спинами своих людей. Сжимая в руке автоматический МАТ-49, он занял место в цепи солдат.

— Вроде тихо,— вполголоса произнес Дантон.

— Сейчас да, но час назад здесь что-то произошло. И мы не уйдем, пока не узнаем, что именно, не найдем людей Грабовского, неважно — живых или мертвых.

Цепь медленно двинулась вперед. Проходя по пепелищу, Кристиан искал хотя бы крохотную зацепку для разгадки тайны.

— Везде камень, даже пыли нет,— в голосе Дантона слышалась досада,— какие тут к чёрту следы!

— Есть! — в ушах майора зазвенел голос рядового Фалько.— Я нашел гильзы. 5,56 — наши, от FAMASa.

Дантон подошёл к солдату, взял из его рук несколько пахнущих порохом цилиндриков и внимательно осмотрелся.

— Если учитывать расположение гильз относительно возможного укрытия,— капрал пнул ногой двухметровую шестеренку, наполовину вогнанную в грунт,— то получается, что стреляли в сторону вон тех дымящихся «Хелинжанов».— Командир отделения указал на два догорающих остова.

— А ну, проверим,— предложил Жерес.— Фалько, врежь по одному из этих красавцев.

Рядовой с готовностью выполнил приказ. Он дал короткую очередь по ближайшему из роботов. Огненный пунктир метнулся к дымящемуся великану, но не причинил ему никакого вреда. Отразившись от металла, пули с визгом взметнулись в небо.

— Пустая трата времени и патронов,— подытожил Дантон,— пулями его не возьмешь.— Мгновение спустя капрал набросился на Фалько.— Кто разрешил заряжать оружие трассерами? Хочешь выдать нас с потрохами!

— Никак нет, господин капрал,— отозвался молодой штурмовик.— Патроны самые обычные, только ведут себя как-то странно.

Желая проверить слова рядового, майор поднял свой автомат и нажал на спуск. Эффект оказался тем же.

— Патроны тут ни при чем,— задумчиво заметил Жерес.— Просто в атмосфере Эктегуса горит даже то, что не должно гореть. Не удивительно, что за раскаленными пулями остается огненный шлейф.

— Это все очень интересно,— произнес молчавший до этого Миляр,— только по кому тогда палили разведчики? Грабовский не столь глуп, чтобы просто так отколупывать краску с этих громил. И еще, если роботов подбили не разведчики, тогда кто?

— Тревога, тревога! — загремел в трансляторах голос Риньона.— Вы что там, совсем ослепли? «Хелинжан» засек ваш салют и прет к вам на всех парах.

Жерес взглянул туда, где еще несколько минут назад копошилась раненая машина. Перепаханное поле было пусто. Робот как будто провалился сквозь землю.

— Где он? Куда подевался?

— Пополз в обход. Сейчас движется с северо-востока, прячась за полем ржавых дисковидных аппаратов.

— Хитрая тварь! — выругался Дантон, подзывая к себе гранатометчика.— Теперь понятно, кто напал на наших парней, и ясно, почему не видно тел. Эти суки перемололи их в пыль! — Казалось, что капрал сейчас взорвется от злости или кинется голыми руками крушить ненавистного робота.

Мысли Жереса были не столь горячи. Объективно оценивая разрушительную мощь «Хелинжана-2000», майор все больше склонялся к отступлению. Геройство — дело похвальное, но только в том случае, если оно оправдано. С них хватит гибели разведчиков.

Появление «Хелинжана» положило конец всем колебаниям. Робот, подобно всесокрушающему тарану, пропорол ряды мертвых машин и, расставив свои грозные манипуляторы, быстро пополз на землян.

— Отходим! — рявкнул Жерес.— Все на флаер! Дантон, ты с двумя гранатометчиками остаешься прикрывать. Пока возможно, не стреляйте. Не думаю, что программа горнодобывающего робота столь агрессивна.

Опровержение слов майора последовало незамедлительно. Видя, что добыча собирается ускользнуть, нахмаджаинский монстр атаковал первым. Робот с легкостью подхватил шарообразный многорукий механизм размером со средний грузовик и, изогнувшись подобно катапульте, швырнул его в сторону корсиканцев.

— Ложись! — не помня себя от страха, завопил один из солдат.

Жерес упал на землю. Темная тень промелькнула у него над головой. Послышался глухой удар и скрежет сминаемого металла. Майору хватило одного взгляда, чтобы оценить весь ужас сложившегося положения. Надежда на эвакуацию исчезла вместе с половиной флаера, раздавленного метательным снарядом.

— К бою! — вскричал майор.— Гранатомётчики, залп!

Кристиан изо всех сил напрягал свой мозг, восстанавливая в памяти схему узлов «Хелинжана». Компьютер или энергетическая установка! Где же они находятся? Память воскрешала все что угодно, только не то, что нужно. Майора отвлек мощный залп. Гранатомёты «Апилас-3» послали роботу свои подарки, которые, разорвавшись, обожгли его черное массивное брюхо. Огненные языки взметнулись высоко в небо и на мгновение окутали голову «Хелинжана» завесой пламени. К великому удивлению Жереса, огненная атака ошарашила робота. Он покачнулся и, как оступившейся человек, беспорядочно замахал своими сверхмощными ручищами.

Вот оно! Майор понял, куда метили разведчики Грабовского. Наверняка видеосенсоры и датчики пространственной ориентации вмонтированы в голову-башню машины. Только они могли оказаться уязвимыми для ружейного огня. Не в силах остановить рассвирепевшего гиганта Марк пытался ослепить его.

Еще одна ракета безрезультатно опалила борт «Хелинжана».

— Не туда! — завопил Жерес.— Сконцентрировать огонь на голове этой сволочи! Крушите все наружные приборы, которые только попадутся вам в прицел! — Кристиан первый показал пример, открыв остервенелую пальбу.

Огонь был шквальный. Ни один танк не выдержал бы такой атаки и пяти минут. Уже десяток кумулятивных гранат оставили на теле робота дымящиеся рваные раны, а тупая приплюснутая голова разогрелась от ударов тысяч пуль. Однако машина продолжала упрямо наступать. Расстояние неумолимо сокращалось. До линии обороны «Хелинжану» оставалось менее пятидесяти метров. Видя, что попытки поразить жизненно важные центры машины не приносят успеха, Жерес изменил тактику:

— Перенести огонь на правый трек!

Через секунду первая ракета ушла в указанном направлении. Промах! Заряд не поразил гусеницу, а лишь слегка покорёжил передний опорный каток. Оценив всю опасность новой тактики своих противников, робот немедленно принял контрмеры. Он стал подхватывать куски погибших машин и с невероятной силой и точностью отправлять их в сторону обороняющихся землян. Десантники оказались под шквалом неистовой бомбардировки. Они прекратили огонь и заботились лишь о спасении своей жизни.

— Отступаем! — только и успел прокричать майор, совершая головокружительный прыжок.

То укрытие, за которым мгновение назад находился Кристиан, превратилось в прах под ударом многотонной плиты, которая врезалась в землю с силой авиабомбы. Положение становилось критическим. 

— Всем назад! Отходим в сторону буровых установок! Может, хотя бы они задержат робота.

Прикидывая расстояние до спасительного укрытия, Жерес бросил взгляд в сторону решетчатых пиков. Холодный ужас сжал закаленное в боях сердце майора. Между сверкающих на солнце ажурных конструкций мелькнули две серые тени. «Сахай-47»! Кристиан не мог ошибиться. Он десятки раз разглядывал стереоснимки этих смертоносных боевых машин. Именно их искал Грабовский в этой забытой богом каменной пустыне.

«Сахаи» быстро приближались, заходя в тыл корсиканцам. Подобно доисторическим тираннозаврам, двуногие монстры легко и грациозно несли свои закованные в броню тела. На полном скаку машины открывали защитные блистеры, готовя к бою смертоносные излучатели. Страшные жерла поднялись над плечами рукотворных хищников. Как и тысячу лет назад, они снова искали свои жертвы.

«Это конец! — промелькнула в голове майора горькая мысль.— Кому-то удалось нас опередить!»

— Грандье, возьми на себя этого урода. Зря мы его оставили без присмотра. Починился гад! — прорычал Грабовский в эфир.— Я иду к флаеру. Вдруг там кто-нибудь остался.— Просканировав весь сектор, он добавил: — Одиннадцать человек живы. Смотри, не зацепи своих.

— Понял, командир!

Даже на расстоянии Марк почувствовал, как у Грандье чешутся руки. Не удивительно, ведь Танюф был его другом. Патрик будет мстить, пока боль потери не заглушит время.

Помимо воли перед глазами Марка возникла ужасная картина гибели рядового Анри Танюфа. Оказавшись в зоне досягаемости измельчителей «Хелинжанов», Анри был обречен. Под ударами ультразвуковых волн его тело превратилось в кровавое месиво, и эта жидкая каша разлетелась во все стороны, окрасив в красный цвет корпуса стальных бездушных машин. У солдата никогда не будет могилы! Гнев вскипел в груди лейтенанта. На мгновение ему самому захотелось покончить с роботом, однако обломки флаера уже начали дымиться. Взрыв мог последовать каждую секунду.

— Э, какого черта! — неожиданно послышалась ругань Грандье.

— Что случилось, Патрик?

— Меня угостили очередью из FAMASа!

«Чёрт побери! Луари должен был связаться с лагерем. Неужели наши не получили его доклад?» — Грабовский лихорадочно соображал, что предпринять.

— Рядовой, немедленно дай залп по «Хелинжану». Неважно, какая у тебя позиция, попадёшь ты или промажешь. Главное, чтобы ребята поняли, что мы на их стороне.

Приказ был немедленно исполнен. Хотя «Сахай» Марка и находился спиной к полю битвы, он ясно видел, как выстрелили излучатели, как два сгустка антивещества с ослепительными вспышками вырыли огромный котлован перед самым носом робота, и как тот грохнулся в него, разбрасывая вокруг дождь из битого щебня.

«Ух ты! Круче компьютерной стимуляции!» — восхитился Марк. Ощущение дополнительных глаз на затылке было новым и необычным. Казалось, что мозг больше не принадлежит телу. Объединённый с компьютером боевой машины, он парил над полем битвы, улавливая каждое движение ее участников.

— Ну, ты стратег! — присвистнул Грабовский.— Закопал эту сволочь по самые уши.

— Так получилось,— в голосе Патрика прозвучала досада.

Лейтенант попытался охладить пыл рядового:

— Спрячь оружие и не делай резких движений. Свяжись с Луари и выясни, передал ли он мое сообщение.

Времени на дальнейшие разговоры у Грабовского уже не оставалось. Его «Сахай» стоял перед флаером, правый двигатель которого охватило пламя. Марк замер, не зная, что предпринять.

«Есть ли внутри люди? Если есть, то где они? — лейтенант пытался размышлять логично.— Штурмовая группа вышла, это факт. Значит, могли остаться только пилоты».

Не успел Марк подумать об этом, как кабина флаера начала стремительно приближаться. Она вырастала прямо на глазах, загораживая собой весь остальной пейзаж. Грабовский понял: его подсознательный вопрос заставил центральный слит включить режим видеоусиления. Секунда, и лейтенант уже мог заглянуть через растрескавшееся стекло. В кабине ничком на пульте управления лежал человек. Бурое пятно расплылось по его камуфлированной униформе десантника.

«Ещё один мертвец! — простонала душа Марка.— А может, еще жив?»

Марк протянул руку, чтобы разорвать остекление кабины. Полуторатонная клешня коснулась стеклометалла, превращая его в кристаллическую пыль.

«Нет, что я делаю! Эвакуировать человека при помощи боевого манипулятора невозможно. Я разрежу его на мелкие кусочки едва прикоснувшись».

Лейтенант отпрянул назад, но взрыв двигателя побудил его к немедленным действиям. Оставался лишь один выход. Грабовский активировал плазменный резак и сломя голову кинулся рубить корпус скутера. Трехметровый огненный меч крушил обшивку, фермы, кабели. Со стороны казалось, что мифический огнедышащий дракон потрошит гигантскую выброшенную на берег рыбу.

— Командир, что вы делаете? — Грандье был ошарашен.

— Не мешай! — Грабовский задыхался от напряжения.

— Я только хотел сообщить, что на базе знают о том, что мы захватили «Сахаи», но у них нет связи с Жересом. Ретранслятор находился на флаере, но он…

— Принято! — выдохнул Марк и последним остервенелым ударом перерубил остатки шпангоута.

Не теряя ни секунды, он вонзил манипуляторы в отрубленную пилотскую кабину и поволок ее прочь от горящего воздушного судна.

«Связь с диспетчером, срочно!» Заложенная в боевой машине функция мысленного управления оказалась как нельзя кстати. От напряжения челюсти Грабовского были плотно сжаты и не были способны произнести ничего кроме звериного рычания. Упираясь из последних сил, он пытался поскорее достичь безопасной зоны.

— Слушаю вас, командир Марк! — голос молодого эктона с трудом проталкивался в звенящую от напряжения голову.

— Хук, немедленно сюда! — выдохнул лейтенант.— И срочно подготовь аптечку. У нас раненый.

— Начинаю движение, командир Марк!

— Стой! — У Грабовского появилось смелая идея.— Хук, ты должен синхронизировать коммуникаторы «Головорезов» со станциями наших «Сахаев». Понимаю, принципы связи различны и относятся к разным эпохам, но ты первоклассный механик и должен разобраться.

— Сильно сомневаюсь я, но буду очень пробовать.

Пока молодой эктон колдовал над слитом «Сахая», Марк обвел взглядом поле битвы. «Хелинжан» все так же пытался выкарабкаться из своей «уютной» берлоги, а сбитые с толку корсиканцы продолжали прятаться среди груд металлического мусора. Все остальное казалось вечным и неизменным, как скалы на горизонте и облака в небе.

— Готово, командир Марк! — Хук был в восторге от своей расторопности.

— Общий канал в диапазоне «Трахал-Н»,— приказал лейтенант.

Щелчок и волна нэйджалов безраздельно завладела эфиром. В нем, заглушая треск помех, гремел голос Жереса:

— …строго по плану. Дантон, позаботишься о том «Сахае», что справа. Мы же разберемся с потрошителем нашего флаера. Гранатометчикам раньше времени себя не раскрывать!

— Пустая затея, господин майор.— Грабовский наконец позволил себе улыбнуться.— Из гранатомета «Сахай-47» не возьмешь!

предыдущая глава перейти вверх следующая глава